Английское и французское законодательства о беспорядках

В основе английского законодательства по этому предмету лежит акт, изданный в царствование Георга I в 1714 году и известный под именем Riot-Act. В силу этого закона, если двенадцать или более лиц собрались с противозаконными и мятежными целями, то местные мировые судьи, шериф или мэр обязаны пригласить их мирно разойтись.

Это требование выражается в торжественном прочтении среди мятежников, или в возможной близости от них, прокламации, именем короля повелевающей собравшимся немедленно разойтись по домам[1]. Если по прошествии одного часа после этого мятежники не разойдутся, то они подвергаются аресту и подлежат уголовному преследованию.

Смертная казнь, установленная для виновных актом 1714 года, в 1837 году заменена тюремным заключением с принудительными работами. После прочтения прокламации, должностные лица могут потребовать от всякого английского подданного активной помощи для задержания и арестования бунтовщиков.

Если для прекращения беспорядков обыкновенные полицейские силы признаются недостаточными, то всякий гражданин может быть назначен временным констеблем (special constable).

При этом никто не имеет права отказываться от этого: лица, уклоняющиеся от этого и не явившиеся на назначенный им пост, могут быть присуждаемы к штрафу, в размере от 1-го до 5-ти фунт. стерл.[2] В крайнем случае, для прекращения мятежа, закон уполномочивает обращаться к содействию военной силы. Эта мера практикуется с большою осторожностью и очень редко.

В английском законодательстве о беспорядках следует отметить еще одно обстоятельство, это – ответственность за убытки, причиняемые беспорядками общественной и частной собственности. В течение известного срока, лица потерпевшие имеют право предъявлять иски, которые номинально обращаются к органам местной полицейской власти.

Иски эти рассматриваются в особых сессиях мировых судей, которые, в случае признания их основательности, делают распоряжение об уплате присужденной суммы из средств местного управления. Выданные суммы возмещаются особым сбором, который и раскладывается между местными жителями.

В основе этой ответственности лежит презумпция того, что местные жители содействовали возникновению беспорядков или, по крайней мере, не приняли достаточных мер к их предотвращению.

Французское законодательство 1831 и 1848 гг. объявляет воспрещенным всякое вооруженное сборище в публичном месте (attrouppement arme forme sur la voie publique)[3]. Запрещается в публичном месте и всякое невооруженное сборище (attrouppement non arme), которое может нарушить общественное спокойствие.

Лица, составляющие его, обязаны разойтись по первому требованию[4] должностных лиц (мэра или его помощника, префекта или супрефекта, полицейского комиссара). Если сборище не рассеивается, приглашение разойтись, предваряемое барабанным боем или трубным сигналом, повторяется до трех раз.

В случае неисполнения троекратного требования, для рассеяния толпы и восстановления порядка может быть употреблена военная сила.

Подобно английскому законодательству, французское также предусматривает вопрос о способах возмещения убытков, которые могут явиться в результате беспорядков. Ответственность возлагается законом на общину, в пределах которой имели место эти беспорядки[5].

В других государствах, по отношению к прекращению беспорядков, мы встречаем законодательные меры почти тождественные с указанными.


[1] Вот текст этой прокламации: «Его величество король (или королева) повелевает всем собравшимся немедленно разойтись и мирно направиться в свои дома или обратиться к своим обычным занятиям под страхом наказаний, изложенных в акте короля Георга о предотвращении беспорядков и мятежных собраний. Бог да хранит короля».

Прочтение этого обращения носит в английской практике не совсем точное название «чтение акта о бунте» (reading the Riot Act).

[2] В 1848 году в Лондоне. с целью предупреждения беспорядков. вследствие движения Чартистов, к обычному контингенту полицейских сил было прибавлено 170.000 временных из разных слоев общества констеблей: в числе их находился и проживавший в то время в Лондоне, в качестве простого гражданина, принц Бонапарт, впоследствии император Наполеон III.

[3] Признаки «вооруженного сборища» выступают из следующего определения: «L’attroupement est arme: 1) quand plusieurs individus sont porteurs d’armes apparentes ou cachees; 2) quand un seul individu, porteur d’armes apparentes, n’est pas spontanement expulse de l’attroupement». M. Hauriou. Precis de droit administratif, 4-eme ed. Par. 1901; стр. 87.

[4] Вот формула этого требования: sommation, установленная еще в 1791 г. «Obeissaire a la lois on va faire usage de la force: que les bons citoyens se retirent».

[5] Ответственность коммун регулируется ст. 106-107 закона 5 апреля 1884 г. Hauriou (стр. 267): Conditions de la responsabilite.

1) Degats et dommages, meme moraux, pourvu qu’ils soient appreciables, envers les personnes ou les proprietes publiques et privees;

2) resultant de crimes ou delits commis a force ouverte ou par violence;

3) sur le territoire de la commune;

4) par des attroupements armes ou non armes. Peu importe le motif du mouvement; aurait-il un motif politique, cela ne decharge pas la commune de sa responsabilite, et c’est le bon moyen pour arreter des le debut les emeutes;

5) si les attroupements ou rassemblements ont ete formes d’habitants de plusieurs communes, chacune d’elles est responsable des degats et dommages causes dans la proportion qui sera fixee par les tribunaux.

Dans ce cas, une commune peut etre responsable de degats qui n’ont pas ete commis sur son territoire. Il y a solidarite».

Exceptions au principe de la responsabilite. «Les dispositions des art. 106 et 107 ne sont pas applicables:

1) lorsque la commune peut prouver que toutes les mesures qui etaient en son pouvoir ont ete prises, ä l’effet de prevenir les attroupements ou rassemblements et d’en faire connaitre les auteurs;

2) dans les communes ou la municipalite n’a pas la disposition de la police localp (в Париже и Лионе, где существуют prefets de police) ou de la foree armee;

3) lorsque les dommages causes sont le rausultat d’un fait de guerre» (art. 108).

Владимир Дерюжинский https://ru.wikipedia.org/wiki/Дерюжинский,_Владимир_Фёдорович

Владимир Фёдорович Дерюжинский (1861-1920) - русский правовед и публицист, профессор полицейского права; сенатор, тайный советник.

You May Also Like

More From Author